Invokation nr 9 - Domslut över fanatism
Chapter 17 | Judging Fanaticism |
| Kapitel 17 I Domslut över fanatism |
|
|
|
|
|
|
In the name of the I AM THAT I AM, Jesus Christ, I call upon Mother Mary, Jesus, Lord Maitreya, Gautama Buddha and Sanat Kumara for the judgment of the consciousness of fanaticism and the beings who embody it in all four octaves.
Awaken people to the reality that we are spiritual beings and that we can co-create a new future by working with the ascended masters. I especially call for … |
| I namn av JAG ÄR DEN JAG ÄR, Jesus Kristus, åkallar jag Moder Maria, Jesus, Lord Maitreya, Gautama Buddha och Sanat Kumara att döma det fanatiska medvetandet och de varelser som förkroppsligat det i alla fyra oktaver.
Väck människor till verkligheten att vi är andliga varelser och att vi tillsammans kan skapa en ny framtid genom att arbeta med de uppstigna mästarna. Jag gör särskild åkallan för... |
|
|
|
[Make your own calls here.] |
| (Gör din egen åkallan här.) |
|
|
|
|
|
|
Part 1 |
| Del 1 |
1. Beloved Jesus, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who use ideas to justify getting people to go to war. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 1. Älskade Jesus, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som använder idéer för att rättfärdiga människor att gå ut i krig. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
O Jesus, blessed brother mine, |
| O Jesus, saliga Broder min, |
|
|
|
O
Jesus, let the Fire of Joy, |
| O Jesus, låt Glädjens Glöd, |
|
|
|
2. Beloved Jesus, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who know that in order to get people to kill each other on a large scale, they have to override the programming that prompts people not to kill in order to preserve the species. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 2. Älskade Jesus, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som är medvetna om att för att få människor att döda varandra i stor skala, så måste de åsidosätta spärren som gör att människor inte vill döda, för att arten ska kunna bevaras. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
O Jesus, open
inner sight, |
| O Jesus, till inre syn mig visa, |
|
|
|
O Jesus, let the Fire of Joy, |
| O Jesus, låt Glädjens Glöd, |
|
|
|
3. Beloved Jesus, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who promote the idea of “nature red in tooth and claw” and that it is normal or natural to kill. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 3. Älskade Jesus, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som för fram idén “nature red in tooth and claw”* och att det är normalt eller naturligt att döda. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
O Jesus, I now clearly see, |
| O Jesus, klart jag nu ser, |
|
|
|
O
Jesus, let the Fire of Joy, |
| O Jesus, låt Glädjens Glöd, |
|
|
|
4. Beloved Jesus, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who promote the idea that we must kill others in order to survive, thereby neutralizing the programming not to kill. Archangel Michael, remove these beings from the earth.. |
| 4. Älskade Jesus, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som för fram idén att vi måste döda andra för att överleva, och därigenom neutralisera spärren att inte döda. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
O Jesus, show me serpent’s lie, |
| O Jesus,
låt ormens lögn bli uppenbar, |
|
|
|
O
Jesus, let the Fire of Joy, |
| O Jesus, låt Glädjens Glöd, |
|
|
|
5. Beloved Jesus, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who use science to promote killing as normal, natural or justifiable. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 5. Älskade Jesus, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som använder vetenskap för att främja dödandet som något normalt, naturligt och försvarbart. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
O
Jesus, I am truly meek, |
| O Jesus, i saktmod jag lever. |
|
|
|
O Jesus, let the Fire of Joy, |
| O Jesus, låt Glädjens Glöd, |
|
|
|
6. Beloved Jesus, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who use religion to promote killing as normal, natural or justifiable. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 6. Älskade Jesus, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som använder religion för att främja dödandet som något normalt, naturligt och försvarbart. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
O Jesus, ego I let die, |
| O Jesus, mitt ego du få, |
|
|
|
O
Jesus, let the Fire of Joy, |
| O Jesus, låt Glädjens Glöd, |
|
|
|
7. Beloved Jesus, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the reality that they themselves have created the imbalance in nature that makes killing seem natural. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 7. Älskade Jesus, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja det faktum att de själva har skapat obalansen i naturen som gör att dödande verkar naturligt. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
O Jesus, help me rise above, |
| O
Jesus, hjälp mig höja mig över, |
|
|
|
O
Jesus, let the Fire of Joy, |
| O Jesus, låt Glädjens Glöd, |
|
|
|
8. Beloved Jesus, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the reality that it was the descent of human beings into the duality consciousness, and the incarnation of fallen beings, that led to the current imbalance. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 8. Älskade Jesus, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja det faktum att det var människors nedstigande i det dualistiska medvetandet, och inkarnationen av fallna varelser, som ledde till den nuvarande obalansen. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
O Jesus, what is that to me, |
| O Jesus, att göra för mig, |
|
|
|
O
Jesus, let the Fire of Joy, |
| O Jesus, låt Glädjens Glöd, |
|
|
|
9. Beloved Jesus, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the idea that war, and the ideas that justify it, were introduced to this planet by the fallen beings who incarnated here. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 9. Älskade Jesus, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja idén att krig och de idéer som rättfärdigar det, introducerades på denna planet av de fallna varelser som inkarnerade här. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
O Jesus, fiery master mine, |
| O Jesus, min eldige mästare, |
|
|
|
O
Jesus, let the Fire of Joy, |
| O Jesus, låt Glädjens Glöd, |
|
|
|
|
|
|
Part 2 |
| Del 2 |
1. Lord Maitreya, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the reality that war creates imbalances and karma that people themselves will experience in a future lifetime. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 1. Lord Maitreya, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja det faktum att krig skapar obalanser och karma som människor själva kommer att uppleva i en framtida livstid. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Maitreyo, I am truly meek, |
|
Maitreya, saktmodig jag är, |
|
|
|
Maitreyo,
kindness is the cure, |
| Maitreya, godhet är kuren, |
|
|
|
2. Lord Maitreya, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who are using a state of imbalance they have created in order to define a new norm, and then they use the new norm to justify perpetuating the condition. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 2. Lord Maitreya, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som använder ett tillstånd av obalans de skapat för att kunna definiera en ny norm, och sedan använder de den nya normen för att rättfärdiga ett vidmakthållande av tillståndet. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Maitreyo, help me to return, |
| Maitreya, hjälp mig tillbakavägens färd, |
|
|
|
Maitreyo,
kindness is the cure, |
| Maitreya, godhet är kuren, |
|
|
|
3. Lord Maitreya, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who have captured the “privilege of formulating the problem” and are using it to justify getting people to kill each other through war. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 3. Lord Maitreya, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som tilltvingat sig „privilegiet att formulera problemet” och använder sig av det för att rättfärdiga att människor att dödar varandra i krig. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Maitreyo, I hereby decide, |
| Maitreya, jag härmed mitt val följer, |
|
|
|
Maitreyo, kindness is the cure, |
| Maitreya, godhet är kuren, |
|
|
|
4. Lord Maitreya, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who use the serpentine logic to define two opposites and say they are in a fatal conflict. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 4. Lord Maitreya, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som använder "ormens logik" för att definiera två motsatta parter och påstå att de är i en dödlig konflikt. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Maitreyo, blessed Guru mine, |
| Maitreya, saliga Guru min, |
|
|
|
Maitreyo,
kindness is the cure, |
| Maitreya, godhet är kuren, |
|
|
|
5. Lord Maitreya, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who use serpentine logic to get two groups of people to go to war while both believe they are peaceful and the other is the aggressor. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 5. Lord Maitreya, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som använder "ormens logik" för att få två grupper av människor att gå ut i krig mot varandra i tron att de själva är fredliga och den andre är angripare. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Maitreyo, help me see the lie |
| Maitreya, hjälp mig se den lögn, |
|
|
|
Maitreyo,
kindness is the cure, |
| Maitreya, godhet är kuren, |
|
|
|
6. Lord Maitreya, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who use serpentine logic to hide that there is always an alternative to going to war. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 6. Lord Maitreya, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som använder "ormens logik" för att dölja att det alltid finns ett alternativ till att gå ut i krig. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Maitreyo, truth does set me free |
| Maitreya, sanningen gör mig fri, |
|
|
|
Maitreyo, kindness is the cure, |
| Maitreya, godhet är kuren, |
|
|
|
7. Lord Maitreya, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who use serpentine logic to dehumanize both groups so they will not see each other as individual human beings. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 7. Lord Maitreya, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som använder "ormens logik" för att avhumanisera bägge grupper så att de inte ser varandra som enskilda mänskliga individer. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Maitreyo,
I submit to you, |
| Maitreya, jag överlämnar mig till dig, |
|
|
|
Maitreyo, kindness is the cure, |
| Maitreya, godhet är kuren, |
|
|
|
8. Lord Maitreya, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who promote the idea of the epic struggle and use it to create the fanaticism that can override the programming not to kill. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 8. Lord Maitreya, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som för fram idén om den episka kampen [mellan gott och ont – övers. anm.] och använder den för att skapa en fanatism som kan åsidosätta spärren att inte döda. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Maitreyo, kindness is the key, |
| Maitreya, godhet är ledtråden, |
|
|
|
Maitreyo,
kindness is the cure, |
| Maitreya, godhet är kuren, |
|
|
|
9. Lord Maitreya, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who hide the reality that the epic struggle was not created by God and that it is a complete illusion. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 9. Lord Maitreya, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som döljer det faktum att den episka kampen inte skapades av Gud och att den är en total illusion. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Maitreyo,
oh sweet mystery, |
| Maitreya, oh ljuva mystik, |
|
|
|
Maitreyo, kindness is the cure, |
| Maitreya,
godhet är kuren, |
|
|
|
|
|
|
Part 3 |
| Del 3 |
1. Gautama Buddha, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who in their pride have made themselves believe that they are powerful enough to be the opponent of God and to threaten God’s plan. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 1. Gautama Buddha, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som i sin stolthet fått sig själva att tro att de är tillräckligt starka för att vara Guds motståndare och hota Guds plan. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Gautamo, show my mental state |
| Gautama, låt mig mitt mentala rum beskåda, |
|
|
|
Gautamo,
Flame of Cosmic Peace, |
| Gautama, den Kosmiska Fridens Flamma, |
|
|
|
2. Gautama Buddha, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who promote the idea that the devil is powerful enough to oppose God. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 2. Gautama Buddha, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som för fram idén att djävulen är tillräckligt stark för att motsätta sig Gud. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Gautamo,
in your Flame of Peace, |
| Gautama, i din Flamma av Frid, |
|
|
|
Gautamo, Flame of Cosmic Peace, |
| Gautama, den Kosmiska Fridens Flamma, |
|
|
|
3. Gautama Buddha, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who hide the reality that they have created both the devil and the false god being opposed. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 3. Gautama Buddha, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som döljer det faktum att de har skapat en motsättning mellan djävulen och den falske guden. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Gautamo, I am one with thee, |
| Gautama, jag med dig är Ett, |
|
|
|
Gautamo,
Flame of Cosmic Peace, |
| Gautama, den Kosmiska Fridens Flamma, |
|
|
|
4. Gautama Buddha, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who have used the epic struggle in many disguises in order to justify war. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 4. Gautama Buddha, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som har använt den episka kampen i många förklädnader för att rättfärdiga krig. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Gautamo, I now take the vow, |
| Gautama, jag nu lovar, |
|
|
|
Gautamo,
Flame of Cosmic Peace, |
| Gautama, den Kosmiska Fridens Flamma, |
|
|
|
5. Gautama Buddha, I call for the seven Archangels to cut all people free from the illusions of the epic struggle and the fanaticism that is its psychological consequence. |
| 5. Gautama Buddha, jag åkallar de sju Ärkeänglarna så att de kan befria alla människor från illusionerna om den episka kampen och fanatismen som är dess psykologiska konsekvens. |
|
|
|
Gautamo, I have no desire, |
| Gautama, jag har inga begär, |
|
|
|
Gautamo,
Flame of Cosmic Peace, |
| Gautama, den Kosmiska Fridens Flamma, |
|
|
|
6. Gautama Buddha, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the reality that any time human beings are able to override the mind-body programming not to kill, they can do so only by going into a fanatical state of mind. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 6. Gautama Buddha, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja det faktum att när människor kan åsidosätta den mental-kroppsliga spärren att inte döda, så kan de bara göra det genom att tänka på ett fanatiskt sätt. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Gautamo,
I melt into you, |
| Gautama, med dig jag nu är Ett, |
|
|
|
Gautamo, Flame of Cosmic Peace, |
|
Gautama, den Kosmiska Fridens Flamma, |
|
|
|
7. Gautama Buddha, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the reality that anyone who engages in war or believes it is justified is in a fanatical state of mind. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 7. Gautama Buddha, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja det faktum att den som deltar i krig eller anser det vara rättfärdigt befinner sig i ett fanatiskt sinnestillstånd. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Gautamo, in your timeless space, |
| Gautama, i din tidlösa
rymd, |
|
|
|
Gautamo,
Flame of Cosmic Peace, |
| Gautama, den Kosmiska Fridens Flamma, |
|
|
|
8. Gautama Buddha, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the reality that fanaticism is the mindset that overrides the mind-body programming not to kill. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
|
8. Gautama Buddha, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja det faktum att fanatism är den mentalitet som åsidosätter den mental-kroppsliga spärren att inte döda. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Gautamo, I am now awake, |
| Gautama, jag uppvaknad är, |
|
|
|
Gautamo, Flame of Cosmic Peace, |
| Gautama, den Kosmiska Fridens Flamma, |
|
|
|
9. Gautama Buddha, I call for the seven Archangels to cut free all spiritual and religious people who have been deceived by the fanatical mindset and project that the problem is “out there.” |
| 9. Gautama Buddha, jag åkallar de sju Ärkeänglarna så att de kan befria alla andliga och religiösa människor som har blivit vilseledda av en fanatisk mentalitet och projicerar problemet att vara „där ute”. |
|
|
|
Gautamo, with your thunderbolt, |
| Gautama, med din åskvigg, |
|
|
|
Gautamo, Flame of Cosmic Peace, |
| Gautama, den Kosmiska Fridens Flamma, |
|
|
|
|
|
|
Part 4 |
| Del 4 |
1. Sanat Kumara, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the reality that anytime there is a conflict between two groups of people, and anytime that conflict is justified by ideas, those ideas produce the fanatical mindset on both sides. Archangel Michael, remove these beings from the earth |
|
1. Sanat Kumara, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja det faktum att när det uppstår en konflikt mellan två grupper av människor, och när den konflikten är rättfärdigad av idéer, så ger de idéerna upphov till den fanatiska mentaliteten på bägge sidor. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Fire, |
| Sanat Kumara, Röda Låga, |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Ray, |
|
Sanat Kumara, Rubinens Stråle röd, |
|
|
|
2. Sanat Kumara, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the reality that in any war, both sides are controlled by the fallen beings in the emotional, mental and identity realms. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 2. Sanat Kumara, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja det faktum att i alla krig är bägge sidor kontrollerade av de fallna varelserna i de emotionella, mentala och identitets oktaverna Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Fire, |
| Sanat Kumara, Röda Låga, |
|
|
|
Sanat
Kumaro, Ruby Ray, |
|
Sanat Kumara, Rubinens Stråle röd, |
|
|
|
3. Sanat Kumara, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings and demons who seek to hide the reality that fanaticism is an artificial state of mind, deliberately and maliciously created by the fallen beings in order to get human beings to kill each other. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 3. Sanat Kumara, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser och demoner som försöker dölja det faktum att fanatism är ett konstlat sinnestillstånd, medvetet och illvilligt skapat av de fallna varelserna för att få människor att döda varandra. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Fire, |
| Sanat Kumara, Röda Låga, |
|
|
|
Sanat
Kumaro, Ruby Ray, |
|
Sanat Kumara, Rubinens Stråle röd, |
|
|
|
4. Sanat Kumara, I call for the seven Archangels to cut all people free to see that fanaticism can take many forms and that it is always the mindset that leads to war. |
| 4. Sanat Kumara, jag åkallar de sju Ärkeänglarna så att de gör alla människor fria att se att fanatism kan anta många former och att det alltid är den mentaliteten som leder till krig. |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Fire, |
| Sanat Kumara, Rubinens Eld, |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Ray, |
| Sanat
Kumara, Rubinens Stråle röd, |
|
|
|
5. Sanat Kumara, by the Christ within me, I hereby give the seven Archangels the authority to remove the demons and entities in the emotional, mental and identity realms who are feeding off fanaticism and encouraging it so that people will commit further atrocities as a result of the fanatical mindset. |
| 5. Sanat Kumara, genom min inre Kristus, ger jag härmed de sju Ärkeänglarna auktoriteten att ta bort demonerna och varelserna i de emotionella, mentala och identitets oktaver som lever på fanatism och uppmuntrar den så att människor kan begå ytterligare grymheter som ett resultat av den fanatiska mentaliteten. |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Fire, |
| Sanat Kumara, Rubinens Eld, |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Ray, |
| Sanat Kumara, Rubinens Stråle röd, |
|
|
|
6. Sanat Kumara, I call for the seven Archangels to cut free all spiritual people to see that at this time we have an unprecedented opportunity to make the calls and authorize the ascended masters and the Archangels to consume the energies of fanaticism and to bind the demons and entities and take them from the earth. |
| 6. Sanat Kumara, jag åkallar de sju Ärkeänglarna så att de kan göra alla andliga människor fria att se att just nu har vi ett unikt tillfälle att göra åkallan och auktorisera de uppstigna mästarna och Ärkeänglarna att utplåna fanatismens energier och att fånga demonerna och varelserna och ta bort dem från Jorden! |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Fire, |
|
Sanat Kumara, Rubinens Eld, |
|
|
|
Sanat
Kumaro, Ruby Ray, |
|
Sanat Kumara, Rubinens Stråle röd, |
|
|
|
7. Sanat Kumara, I call forth the judgment of Christ upon the fallen beings who are promoting fanaticism. I demand that they are removed from the earth, both from physical incarnation and from the emotional, mental and identity realms. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 7. Sanat Kumara, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser som främjar fanatism. Jag kräver att de tas bort från Jorden, både från fysisk inkarnation och från de emotionella, mentala och identitets oktaver. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Sanat
Kumaro, Ruby Fire, |
| Sanat Kumara, Rubinens Eld, |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Ray, |
| Sanat
Kumara, Rubinens Stråle röd, |
|
|
|
8. Sanat Kumara, I call forth the judgment of Christ upon the rung of fallen beings who are ready to be removed from the earth in this age. Archangel Michael, remove these beings from the earth. |
| 8. Sanat Kumara, jag åkallar Kristi dom över de fallna varelser som står på tur och är redo att tas bort från Jorden i denna tid. Ärkeängel Michael, avlägsna dessa varelser från Jorden! |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Fire, |
| Sanat Kumara, Rubinens Eld, |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Ray, |
| Sanat
Kumara, Rubinens Stråle röd, |
|
|
|
9. Sanat Kumara, I call for the seven Archangels to awaken the 10,000 Christed beings in embodiment, so they can accept their potential to remove war from the earth. Awaken them to the reason they chose to be in embodiment at this time. |
| 9. Sanat Kumara, jag åkallar de sju Ärkeänglarna att väcka de tio tusen förkroppsligade Kristus-individerna, så att de kan acceptera sin potential att ta bort krig från Jorden! Väck dem till anledningen de valde att förkroppsligas i denna tid! |
|
|
|
Sanat Kumaro, Ruby Fire, |
| Sanat Kumara, Rubinens Eld, |
|
|
|
Sanat
Kumaro, Ruby Ray, |
|
Sanat Kumara, Rubinens Stråle röd, |
|
|
|
|
|
|
Sealing |
| Försegling |
In the name of the I AM THAT I AM, I accept that Archangel Michael, Astrea and Shiva form an impenetrable shield around myself and all constructive people, sealing us from all fear-based energies in all four octaves.
I accept that the Light of God is consuming and transforming all fear-based energies that make up the forces behind war! |
| I namn av JAG ÄR DET JAG ÄR, accepterar jag att Ärkeängel Mikael, Elohim Astrea och Shiva bildar en ogenomtränglig sköld runt mig själv och alla konstruktiva människor på Jorden samt utestänger oss från alla rädslobaserade energier i alla de fyra oktaverna. Jag accepterar att Guds Ljus utplånar och transformerar alla rädslobaserade energier på Jorden! |
-------------------
* “Nature red in tooth and claw” – svåröversättligt uttryck använd av engelsk poet Lord Alfred Tennyson i hans dikt ”In Memoriam A.H.H.” Det hänvisar till den våldsamma naturen, där rovdjur osentimentalt färgar sina tänder och klor med blod från bytet de dödar.
|
Översättning: Per Johansson
Gå till nästa invokation i serien
Gå tillbaka till invokationslista
|
Senaste kommentaren
Hi Andras! You have to ask people under adressen: feedback@morepublish.com. Sincerely! Powel K.
AZ ÉNÜNK EREJE - heter boken på ungerska
Vad heter boken på ungerska ?
Hej Andrei, błöcker på engelska kan Du bestąlla här:
http://www.morepublish.com/
Hälsningar! Powel K.